這篇要不要18禁阿..XDDDDDDD

上週末開車去找我們家親愛的雪寶
忽然聽到ICRT傳出
Chug! Chug! Chug! Chug! (喝下去!喝下去!喝下去! 喝下去!)

我整個被嚇到
是說我離開大學也有段時間了
但正常時段卻聽到這段話我整個快笑死
原來是現在在美國當紅的歌曲Asher Roth的I Love College(我愛大學)

這首歌真的很糟糕阿!!
MV更糟糕!XD


MV↓

Ps.如果MV不能看就是被刪了(最近水管管的好嚴阿!!XDDDDDDDDDD)
MV和音樂另外連結1
MV和音樂另外連結2 



[以下是不負責任翻譯,意思到就好!有些我真的翻不出來啦!!英文比較好笑!XD]

I Love College 我愛大學

I'm nice right now, man
我現在感覺很好
I-I feel good
我…我很好
If you have a drink
如果你有一杯酒
Would you please put it in the air?
能高舉它嗎?

**(1) That party last night was awfully crazy I wish we taped it
昨晚的派對實在瘋狂了! 我真希望我有錄下來!
I danced my ass off and had this one girl completely naked
跳舞跳到腿軟!還有一個女生整個光著身體
Drink my beer and smoke my weed but my good friends is all I need
喝我的啤酒和抽我的大麻!其實我只需要我的好朋友
Pass out at 3, wake up at 10, go out to eat then do it again
在三點掛掉,十點起床,出去吃個東西再重複一次!
Man, I love college
靠!我愛大學!

I wanna go to college for the rest of my life
我想要今後的人生都待在大學
Sip Banker's Club and drink Miller Lite (*註一)
喝Banker’s Club和Miller Lite
On Thirsty Thursday and Tuesday Night Ice (*註二)
在喝酒星期四和溜冰星期二
And I can get pizza a dollar a slice
而且Pizza一片才一塊

So fill up my cup, let's get fucked up
所以裝滿我的杯子吧! 讓我們一起糟下去吧!
I'm next on the table, who want what?
我是下一個莊家,你們要什麼牌?
I am champion at beer pong (*註三)
在啤酒乒乓球大賽我是冠軍
Allen Iverson, Hakeem Olajuwon (*註四)
阿倫艾佛森、哈基姆奧拉朱旺

Don't even bounce, not in my house
不要再跳了!不要在我這跳!
Better hope you make it otherwise you naked
趕快祈禱你贏吧!不然就要脫掉!
Time isn't wasted when you're getting wasted
當你喝醉時,時間其實不會浪費掉
Woke up today and all I could say is
當我今天醒來,我只能說

**(1)

**(2) Man, I love college, ay!
靠!我愛大學! 耶!
And I love drinking, ay!
我也愛喝酒! 耶!
I love women, ay!
我愛女人! 耶!
Man, I love college
靠!我愛大學! 耶!

I can't tell you what I learned from school but
我沒辦法告訴你我到底在學校學了什麼! 但是
I could tell you a story or two, um
我可以告訴你一兩個故事! 恩…
Yeah, of course I learned some rules
當然!當然我學到一些規矩
Like don't pass out with your shoes on
像是!不要穿著鞋子就喝醉了
(Get the Sharpie!) (*註五)
(快拿麥克筆!)

And don't leave the house 'til the booze gone
還有!在酒醒前不要離開屋子
(No, we're not leaving)
(不!我們不會走的!)
And don't have sex if she's too gone
如果她太醉了不要跟她做愛
When it comes to condoms put two on
講到保險套的話請記得戴上兩個
(Trust me)
(相信我)
Then tomorrow night find a new jawn
然後明天晚上再找個新的!

Hold the beer bong, nothing wrong with some fun
握好那啤酒乒乓球!有點樂趣也無傷大雅
(Here, hold this)
(快!握好!)
Even if we did get a little bit too drunk
即使我們真的有點太醉了
Time isn't wasted when you're getting wasted
當你喝醉時,時間其實不會浪費掉
Woke up today and all I could say is
當我今天醒來,我只能說

**(1)

**(2)

Now if everybody would please
現在大家拜託
Put their drink as high as they can
把你們的杯子拿著越高越好!
As high as they can
越高越好!
(As high as they can)
(越高越好!)
And repeat after me
然後跟著我一起念!

Chug! Chug! Chug! Chug!
喝下去! 喝下去! 喝下去! 喝下去!
Chug! Chug! Chug! Chug!
喝下去! 喝下去! 喝下去! 喝下去!
Freshmen! Freshmen!
大一生! 大一生!
Freshmen! Freshmen!
大一生! 大一生!

Do something' crazy! Do somethin' crazy!
做些瘋狂的事! 做些瘋狂的事!
Do something' crazy! Do somethin' crazy!
做些瘋狂的事! 做些瘋狂的事!
Keg stand! Keg stand! (*註七)
倒灌啤酒! 倒灌啤酒!
Keg stand! Keg stand!
倒灌啤酒! 倒灌啤酒!

(That party last night)
(昨晚的派對)
Man, I love college
靠!我愛大學!
I love it!
我愛它!
(That party last night)
(昨晚的派對)
Alright everybody, I gotta head back to class for a little bit
好啦!大家聽著!我要回去上一點課了!

**(1)

Do I really have to graduate?
我真的必須要畢業嗎?
Or can I just stay here for the rest of my life?
還是我可以一直待在這?

註一
Banker’s Club 是烈酒品牌

Miller Lite 是啤酒

兩者皆為美國大學生常喝的酒類 (因為便宜…XD)

*註二
Thirsty Thursday 字面解釋是「口渴星期四」,因為音相近而這詞流行起來,是美國大學酒吧很常作的活動,一般都有啤酒特價。
Tuesday Night Ice *修正 Tuesday Night Ice也是跟Thirsty Thursday一樣的意思!Tuesday舉辦的喝酒派對

*註三
Beer Pong 是美國大學很常玩的派對遊戲,(用口或手)把兵乓球丟進對方的啤酒杯,如果丟進了對方就要喝酒,直到對方的酒都喝完為止贏。


Ps.這邊Asher還故意把champion用法文發音,美國大學生近年來的流行,把一些普通單字故意用法文發音感覺比較時尚。例如美國量販店"TARGET”很多大學生發音成"TAR-JE”

想要嘗試的話可以玩線上版

*註四
Allen Iverson 是Detroit Pistons的NBA明星球員(1996-現在),平均每場比賽得27.1分,也是2000-2001年的MVP (資料來自wiki)

Hakeem Olajuwon 是Houston Rockets的NBA球員(1984-2002),曾帶領火箭隊在1994和1995連續兩年得冠軍。(資料來自wiki)

Ps.這邊Asher提這兩個人的原因一是因為他說自己是冠軍(啤酒大賽),另外這兩個名字發音很相近

*註五
Sharpie是美國人幾乎人手一隻的簽字筆,因此在這裡為簽字筆的代名詞


*註六
Jawn是費城那邊的用語,形容任何東西,有點像”stuff”的用法,這邊應該是指女人

*註七
Keg Stand就是倒灌啤酒(如圖),美國大學生派對很常玩的比賽




撲~我沒想到這篇翻譯居然花了我兩個多小時……XD
根本變英文教學....XD (光是註解就寫太久..XD)
實在沒有辦法很完整的呈現不好意思
裡面實在太多太多厘語了!
可是也因為這樣這首歌才在美國大學生間那麼紅吧!
因為非常能夠引起大學生的共鳴
所用的詞跟內容都非常貼近大學生的生活

美國大學的Party真的很瘋狂阿!!!
大家都像不怕酒精中毒似地狂飲
雖說美國喝酒年齡是21歲
我大概沒見過在21歲前不喝酒的大學生....=.=|||
喝酒已經變成一種美國大學的文化
不要太誇張的話其實是蠻好玩的啦~~XD

是說其實這傢伙去美國留學的原因就是這個吧~XDDDDDDD(誤)↓


這是最近讓很多女性失控的照片阿!!!!
實在是有夠糟糕的男人!!!!
赤西仁你手給我放哪裡!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(爆)


要看其他令人瘋狂的照片請點預視版
要帶回家尖叫的請點打包版

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
後記:
這篇真的應該鎖起來................XD
我不要被周錫瑋檢舉阿!!!!!!!!!!!!!!(懂的人懂的!XD)

ps.在找封面圖忽然迷上了PS這個功能,圖變好有質感喔!!!!
這裡再分享幾個糟糕圖...XDDDDDD







ps. 是赤西仁讓我變糟糕的!!!!(誤...XDDDDDDDD)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
tag: 美國, 大學生活, 歌詞翻譯, rap, KAT-TUN, 雜誌照, POPEYE


覺得這篇真的有爆點的來推一個吧...XD

arrow
arrow
    全站熱搜

    limonadagurl 發表在 痞客邦 留言(33) 人氣()